Culture
文化组

About Culture 有关文化组

所谓文化就是文治教化的意思,人类社会由野蛮而至于文明,其努力所得的成绩,表现于各方面如:科学、艺术、宗教、道德、风俗等,其综合体就是文化.

 佛教是人类文化的最伟大的遗产之一,其影响不只是宗教的范围,也涉及到艺术,道德,风俗,习惯等,不论过去或未来都能促进人类走向文明的境地.

 佛教是一种文化,可称为佛教文化.举办佛教文化活动应该注意两点:第一佛教界从事一般社会性的文化活动,必须与弘扬佛法有关.第二佛教的文化活动,应该表现佛法的本质与特色.

 本会文化助理委员会根据以上的需要而成立, 它由一位管委和五位助理委员组成,共同领导以下四组,今简介如下:

 (一)馆藏组

(二)文艺组

(三)新闻与宣传组

(四)行政与资讯组

 佛教文化是人类文明的重要因素,是塑造文质彬彬的佛教徒的办法,急需大家热心参加文化助理委员会的工作,借此推广佛教文化以弘法利生.

 

Culture is a form of education. Mankind’s ascent to civilisation, which has been achieved through tremendous effort, is reflected in many fields – sciences, arts, religions, ethics, customs, etc. These fields collectively form culture.

Buddhism is one of the greatest inheritance of mankind’s culture. It includes not only the boundaries of religion, but also the arts, ethics, customs and habits, etc. Buddhism had enabled man to progress in the past and will continue to do so in the future.

Buddhist culture can be used to refer to Buddhism as a culture. Two points should be noted when organising Buddhist cultural activities. Firstly, whenever the Buddhist community engages in a cultural activity of the societal type, it should be related to the propagation of the Dharma. Secondly, Buddhist cultural activities should reflect the essence and salient characteristics of Buddhism.

The Society’s Culture Sub-Committee was formed based on the above requirements. Headed by a committee member and assisted by five sub-committee members, the Culture Sub-Committee is in charge of the following four divisions:

  1. Archives Group
  2. Art and Literature Group
  3. Media and Publicity Group
  4. Administration and Information Group

Buddhist culture is an important factor of civilisation and is also a way to cultivate Buddhists of refined character. It is of utmost importance that everyone participates actively in the work of the Culture Sub-Committee and thus, propagate Buddhist culture for the benefit of all sentient beings.